【中、日、韓文輸入法】 ComputerInputofChinese,Japanese&KoreanCharacters
【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典
中文字為表意文字,文字的結構不像
拼音:文字那麼單純。
由於中文字符數量多達80,000個以上,字集屬開放式(Open)集合,同時字體變化甚多,異體字亦多,因此在電腦輸入方面頗為複雜。
日文、韓文雖分別以假名(Kana)、
拼音:字符拼綴字(Hangul)為主要書寫結構,但由於日韓兩國深受中國文化的影響,其書寫系統中亦融入了漢字,故電腦化亦有相類似的問題。
茲將中日韓文輸入法依字形、字音、形音、數碼及智慧型輸入等類型分別加以說明:(一)字形輸入法:其主要輸入方法有:(1)部首字根法,利用拼字的觀念,將中文字分析歸納為固定的基本字母,再予以組合,熟悉字根、輔助字形及拆碼原則時,即可快速輸入,唯部分字之字首、字根定義不夠明確,易造成取碼之困難,目前盛行之倉頡、簡易、大易、行列、嘸蝦米輸入法均遵循此原則;
(2)筆順法,它是將中國字的基本筆形「點橫直撇勾曲」等對應至英文字母,依書寫順序輸入一串英文字符,但因字碼通常相當長,輸入不甚便捷;
(3)數字法,主要的輸入法有三角號碼法及對角號碼法,分別以每字的3個角或2個角的基本筆形編碼,每一角由兩位數字代表,組合而成4-6位數字,輸入電腦中。
(二)字音輸入法:主要有(1)國語
注音:法:以37個
注音:符號及4個聲符來
拼音:檢字,但因中文字同音字很多,因此需在同音字中挑選所欲輸入之字;
(2)日、韓文音符法:利用日文假名
拼音:音符可輸入日文平假名、片假名及漢字,利用韓文
拼音:音符可輸入純韓文字及漢字;
(3)羅馬
拼音:法:中文字的羅馬
拼音:輸入法主要有韋傑式
拼音:系統(Wade-GilesSystem)及
拼音:系統(Pin-YinSystem)。
日文之羅馬
拼音:輸入法較常用者為改良式希伯恩系統(ModifiedHepburnStyle)可以產生日文漢字、平假名及片假名。
韓文之羅馬
拼音:輸入法主要有馬庫-雷斯雀爾系統(McCune-ReischauerSystem)及韓文羅馬
拼音:系統(RomanizationofKorean,簡稱ROK),它可產生韓文漢字及韓文音符拼綴字。
(三)形音組合輸入法:為結合字形、字音的輸入方法,大一編碼法(Dai-EEncodingMethod)即屬於此類,它包括二部分,(1)為發音區;
(2)為對角號碼組合而成之輸入法,其他輸入系統有以
注音:符號為基礎,再加上字的第一個象形碼組合而成形音輸入法。
(四)數碼輸入法:(1)電報明碼法;
依交通部電信局頒定的電信明碼,將每個字賦予4個阿拉伯數字,以作為輸入之方法;
(2)內碼輸入法:以儲存於電腦中之字的號碼輸入,然因其編號無特定的規則可記誦,輸入時通常需查表或強記。
(五)智慧型輸入法:主要包括光學輸入辨識法、手寫輸入辨識法及語音輸入辨識法,其分別利用光學掃描、書寫板及人類發音方式輸入,經由程式辨識轉換後存入電腦,唯目前在中文方面辨識率仍不高,語音輸入辨識法仍屬萌芽階段,因為當輸入環境有噪音、說話聲調、音質、口音等有差異時,即無法正確辨識。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|